نیکومد

6,000 تومان

درباره کتاب:

اگر ترجمه ‏هاى موجود در کتابخانه ها، تنها راهِ مواجهه ی ما با ن

خرید کتاب

درباره کتاب:

اگر ترجمه ‏هاى موجود در کتابخانه ها، تنها راهِ مواجهه ی ما با نمایش نامه‏ هاىِ خارجى باشد، در این صورت درک و دریافت مان از تاریخِ ادبیاتِ نمایشى ناکامل و مجازى خواهد بود، که این تاریخ چیست مگر سیر متونى نمایشى که هریک به دوره‏اى تعلق دارند و به جغرافیایى. در ایران بسیارند نمایش نامه‏ هایی که ترجمه شده ‏اند، در حالى که نه مهم بوده ‏اند و نه در میانِ آثارِ نویسنده ‏شان جایگاهى داشته‏ اند. بسیارند نمایش نامه ‏هایى که چنان در سیر ترجمه تحریف شده‏ اند و تغییرِ شکل یافته‏ اند که استناد به آن‏ها تنها ما را به تاریخى جعلى از ادبیات نمایشى مى ‏رساند. بسیارند نمایش نامه‏ هاى جریان ساز که از سیر ترجمه ‏هاىِ متون نمایشى جامانده ‏اند. آثارى که به هر دلیلى، از جمله دشوارى متن، فقدانِ متـرجم بـراى بـرخـى زبـان‏ ها و… ، ترجمه نشده ‏اند و عدمِ ترجمه ‏شان بیش از همه دانشجویانِ تئاتر را با معضلى جدى روبه رو کرده است. سال هزار و نهصد و پنجاه مرزِ تاریخِ نگارشِ آثارى قرار گرفته که در این مجموعه جاى ‏گرفته اند؛ و دیگر آن که اهمیتِ نمایش نامه را در تاریخِ ادبیاتِ نمایشىِ جهان دلایل دیگر را هم در بگیرد ، مقاله ی تفصیلىِ پایانِ هر نمایش نامه در واقع توضیحِ اهمیت هر اثر خواهد بود. به بازىِ جامانده ‏ها خوش آمدید.

کد کالا

24558

دسته‌بندی

موضوع

نویسنده

مترجم

ناشر

قطع

رقعي

تعداد صفحات

۲۰۵